المؤثر الإخباري -عقدت، اليوم السبت، في دارة المثقفين لمغناة إربد ، ندوة متخصصة بعنوان “قراءات في أدب الترجمة”، تحدثت فيها المترجمة آلاء البطاينة.
عرضت البطاينة نماذج أدبية منوعة لعدد من أدباء الغرب والعرب، تضمنت نصوصا شعرية وكتبا أدبية وسيرة حياة ذاتية.
وقدمت نماذجا من أعمالها المترجمة للغة الإنجليزية منها رواية بعنوان ” أصداء السكون” للكاتب الأديب سامر المعاني، و”على جناحي وردة” للأديبة سلامة عبد الحق، و”لوحات حالمة في ذاكرة غيمة جنوبية” لعايدة المعايطه، و”رواية أنور الاهتر” لرائد حجازي، و”مواقد الحنين” لنانسي عبده، و”مدن في ذاكرة المشردين” لحسين عبد الجليل، و”قلق الأبجدية والأمومة عمل شاق” للدكتورة إيمان العمري، و”نص سنبلة” لنسيبة علاونة، إضافة الى مجموعة من القصص القصيرة .
نسخ رابط الخبر: https://almoather.news/?p=22694